Comentário sobre II Crônicas 34:21
לְכוּ֩ דִרְשׁ֨וּ אֶת־יְהוָ֜ה בַּעֲדִ֗י וּבְעַד֙ הַנִּשְׁאָר֙ בְּיִשְׂרָאֵ֣ל וּבִֽיהוּדָ֔ה עַל־דִּבְרֵ֥י הַסֵּ֖פֶר אֲשֶׁ֣ר נִמְצָ֑א כִּֽי־גְדוֹלָ֤ה חֲמַת־יְהוָה֙ אֲשֶׁ֣ר נִתְּכָ֣ה בָ֔נוּ עַל֩ אֲשֶׁ֨ר לֹא־שָׁמְר֤וּ אֲבוֹתֵ֙ינוּ֙ אֶת־דְּבַ֣ר יְהוָ֔ה לַעֲשׂ֕וֹת כְּכָל־הַכָּת֖וּב עַל־הַסֵּ֥פֶר הַזֶּֽה׃ (פ)
Ide, consultai ao SENHOR por mim e pelos que restam em Israel e em Judá, sobre as palavras deste livro que se achou; pois grande é o furor do SENHOR que se tem derramado sobre nos por não terem os nossos pais guardado a palavra do SENHOR, para fazerem conforme tudo quanto está escrito neste livro.
Rashi on II Chronicles
which has been poured upon us Since wrath is [compared to] fire, the term pouring applies to it, and a similar instance is below (verse 25): “My wrath shall be poured down upon this place, and it shall not be quenched.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy